Tuesday 31 January 2017

Ethiopia’s Freedom Status NOT FREE : Freedom in the World 2017




Hundreds were killed, and thousands were detained in Ethiopia’s crackdown on anti-government protests.

(Freedom House) — Ethiopia received a downward trend arrow due to the security forces’ disproportionate and often violent response to massive, primarily peaceful antigovernment protests in the Oromia and Amhara regions, as well as an emergency declaration in October that gave the military sweeping powers to crack down on freedoms of expression and association.

Overview:
Ethiopia is an authoritarian state ruled by the Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front (EPRDF), which has been in power since 1991 and currently holds every seat in Parliament. Multiple flawed elections, including most recently in 2015, showcased the government’s willingness to brutally repress the opposition and its supporters, journalists, and activists. Muslims and members of the Oromo ethnic group have been specifically singled out. Perceived political opponents are regularly harassed, detained, and prosecuted—often under the guise of Ethiopia’s deeply flawed Anti-Terrorism Proclamation. The 2009 Charities and Societies Proclamation drastically impeded the activities of civil society groups.

Key Developments:
  • Hundreds of people were killed in a crackdown on antigovernment protests that took place primarily in the Oromia and Amhara regions throughout much of the year. The Ethiopian government admitted to at least 500 deaths since the protests began in November 2015, while some human rights organizations report up to 800.
  • Thousands of people have been detained in connection with the protests, and reports of mistreatment, including torture, while in custody are rife.
  • In early October, Prime Minister Hailemariam Desalegn announced a six-month state of emergency that gives the government sweeping powers to deploy the military, further restrict speech and the media, impose curfews and movement restrictions, and monitor communications.
  • Throughout the year, the authorities disrupted internet and mobile phone networks, and temporarily blocked social-media platforms and certain news websites, in an effort to prevent people from organizing and communicating about the protests.
Executive Summary:

Ethiopia was wracked by protests throughout much of 2016, a result of widespread and growing discontent with ethnic and political marginalization and repressive rule by EPRDF. The largely peaceful protests were frequently put down violently by the security forces. The protests had begun over ethnic and land rights in November 2015 in the Oromia region, and intensified in 2016, with significant additional protests in Addis Ababa and the Amhara region.

In January, the government withdrew the contentious Addis Ababa Master Plan, which had been the rallying point for Oromo protesters who alleged that thousands of farmers would be displaced from their ancestral lands to make way for the capital’s expansion. However, the announcement did little to staunch larger discontent with the EPRDF, and demonstrations took on broader antigovernment dimensions and appealed to Ethiopians across ethnic lines. The protests were regularly met with excessive force by the police and the military, including the use of live ammunition and tear gas against crowds. Tens of thousands of people were detained in police sweeps, and reports of mistreatment, including beatings and torture while in custody, were widespread. Among those arrested or charged were leaders of the opposition Oromo Federalist Congress, including party chairman Merera Gudina and deputy chairman Bekele Gerba. In October, the government admitted that more than 500 people had been killed in connection with the protests since November 2015, though some rights organizations reported that the true figure is at least 800.

In early October, the government announced a nationwide six-month state of emergency, enacting sweeping powers to deploy the military, restrict speech and the media, impose curfews and movement restrictions, and monitor communications. According to some estimates, nearly 24,000 Ethiopians were detained under the state of emergency, although about 10,000 were released in December. The demonstrations subsided in the wake of the emergency decree, but the government has taken little action to address the grievances of the protesters.

In September, the government pardoned some 700 prisoners in its annual gesture, including 135 Muslims who had been convicted on terrorism charges. However, key religious, ethnic, and political leaders, as well as at least 16 journalists, remained behind bars, and a number of new arrests occurred in 2016; countless other political dissidents are still facing terrorism charges in lengthy and ongoing trials.

Tensions between Ethiopia and Eritrea reached a boiling point in June, when the two militaries skirmished at the northern border town of Tsorona before returning to an uneasy peace.

Friday 20 January 2017

As political repression intensifies, peace and stability become more elusive in Ethiopia

 Patriotic Ginbot 7 movement for unity and democracy
Patriotic Ginbot 7 Movement for Unity and Democracy, Press Release 

The year 2016 was one of the most climactic in recent history of Ethiopia. After two decades of political repression and economic exclusion, millions of citizens across the four corners of the country decided to engage in a peaceful rebellion demanding fundamental change in the country.

Tragically, but not unexpectedly, the TPLF/EPRDF-led regime decided to use brute force against peaceful demonstrators, killing hundreds and throwing into jail tens of thousands who still languish in identified and unidentified prisons scattered across the country.

The suffocating political environment, exacerbated by economic marginalization and exclusion, has created a social atmosphere of hopelessness and desperation for the majority of citizens.

The recent grenade attack and explosions in the northern cities of Bahr Dar and Gonder demonstrate that the people of Ethiopia are being pushed to the limit by the regime supposed to serve and protect them. The relentless brutally deadly measures being taken by forces loyal to the regime has created a situation where people are resorting to self-defense and resistance, at times taking desperate measures as seen recently in the two northern cities.

In the context of the brutal political, economic and social atmosphere, it is understandable that some groups might resort to such acts out of desperation. Ultimately, however, the people of Ethiopia and all concerned parties must hold the regime responsible for its institutional violence that continues to brutalize and alienate citizens, driving them to engage in desperate acts.

Conflicts, as the world has been witnessing in various countries, have their own dynamics, at times going in unfathomable and tragically abysmal directions. They start small, sporadic and scattered, subsequently they grow and intensify, costing lives and enormous destruction. The main catalyst for an unfortunate yet avoidable catastrophe is repression, oppression, and exclusion which leaves citizens with no choice but defend themselves and their families from neo-totalitarian minority regime brutality. This is what we are seeing in Syria and what we have observed across the Middle East and North Africa in recent years.

The reality is that durable peace cannot be maintained through a state of emergency and other forms of repressive measures. The only way towards sustainable and just peace is democracy, the supremacy of the rule of law and freedom for all citizens. Anything short of these fundamental changes and democratic dispensations could only be described as “pressure cooker” stability that is secured using brute force. History tells that the peace and stability that result from authoritarian rule are not only short lived but also dangerous.

The regime has a well-established record, not only violating citizen’s fundamental rights, but disregarding the sanctity of human life. As such, it is plausible that these kinds of irresponsible attacks on civilian targets could be the works of the regime itself to sow suspicion and mistrust among and between various communities.

All concerned parties, especially the international community, must take note of the progression of conflict and the deteriorating peace and security situation in Ethiopia under the veneer of a false sense of stability the leaders of the TPLF regime proclaim. In the absence of free and independent media, both national and international information on what is happening around the country and beneath the surface is hard to come by. However, citizen reporting and alternative media outlets are describing the deteriorating security situation in various parts of the country.

The people of Ethiopia are at the edges. Ethiopia as a multi-ethnic, multi–religious nation is at crossroads. The Ethiopian people can no longer endure the institutional repression they have tolerated for the past 25 years. The time has come to usher in a peaceful transition. And the time is now.  The alternative which the international community should be cognizant about is we will only see more violence and destruction born out of desperation and hopelessness under the current brutal minority regime. The international community must learn lessons from ongoing conflicts elsewhere, witnessing the broad repercussions for the security, and stability of the Horn of Africa region.

The Patriotic Ginbot 7 Movement for Unity and Democracy unambiguously opposes any attack on civilian targets. Our movement, while committed to transitioning Ethiopia to an inclusive democratic system of governance, takes all the necessary steps and precautions to protect the safety and security of the civilian population. Furthermore, we condemn in the strongest terms the government’s irresponsible action targeting civilians and demand it to immediately stop this heinous practice. We also demand all other concerned parties to take all precautionary measures that protects the safety of the civilian population.

It is imperative that the Western countries re-evaluate their relationship with the regime, and begin to build relationships with pro-democracy organizations and support their endeavors to move the country toward democracy, stability and just peace.

Patriotic Ginbot 7 Movement for Unity and Democracy 

Contact information: office@ginbot7.org

Monday 16 January 2017

ሂውማን ራይትስ ውች 2017 ሪፖርት፡ ኢትዮጵያ

እ.ኤ.አ. ከህዳር 2015 ዓ.ም. ጀምሮ የኢትዮጵያ በስፋት ትልቁ በሆነው በመላው ኦሮሚያ ክልል እና ከሃምሌ 2016ዓ.ም ጀምሮ ደግሞ በአማራ ክልል ያልተጠበቀ እና እጅግ ከፍተኛ የህዝብ ተቃዉሞዎች ተደርገው ነበር። የኢትዮጵያ የጸጥታ ሀይሎች ባብዛኛው ሰላማዊ የነበሩትን ሰልፈኞች ለመበተን በወሰዱት የሀይል እርምጃ ከ500 በላይ ሰዎችን ተገድለዋል።

እ.ኤ.አ. ጥቅምት 2 ቀን2016 ዓ.ም. በኦሮሚያ ክልል ብሾፍቱ ከተማ ዓመታዊዉን የኢሬቻ በዓል ለማክበር በተሰበሰቡት የበዓሉ ታደሚዎች ላይ ፖሊስ የከፈተዉን ተኩስ እና አስለቃሽ ጭስ ለመሸሽ ሲሞክሩ በተፈጠረው የህዝብ መረጋገጥ የብዙ ሰዎች ህይዎት አልፏል። ወጣቶች የመንግስት ህንጻዎች እና የግል ንብረቶችን ማውደማቸውንም ተከትሎ እ.ኤ.አ. ጥቅምት 9 ቀን መንግስት ለ6 ወር የሚቆይ አፋኝ እና መጠነ ሰፊ የአስቸኳይ ጊዜ አዋጅን በመላው የሀገሪቱ ክፍል አውጇል። አዋጁ የዜጎችን የመሰባሰብ፣ የመደራጀት እና ሀሰብን በነጻነት የመግለጽ የመሳሰሉ መብቶችን በእጅጉ ይገድባል። የአዋጁ መመሪያዎች ያለፍርድ ቤት ትዛዝ ዜጎችን በዘፈቀደ ማሰርን ጨምሮ ብዙ የጸጥታ ሀይሎች የወሰዱትን የጥቃት መንገዶች ህጋዊ ሽፋን አላብሶታል፡፡

የተቃውሞ ሰልፎቹ የተካሄዱት ምንም የፖለቲካ ተሳትፎ ክፍተት በሌለበት ሁኔታ ዉስጥ ነበር። የሀገሪቱ ፓርላማ ወንበሮች መቶ በመቶ በገዥው ፓርቲ ግንባር ተይዘው ነው ያሉት። በሲቪክ ማህበረሰብ እና ነፃ መገናኛ ብዙሃን ተቋማት ላይ ገደቦች አሉ። መንግስትን በንቃት የማይደግፉ ግለሰቦች ጥቃት ይደርስባቸዋል፣ ያለፍርድ ቤት ትዛዝም ይታሰራሉ።

ኢትዮጵያ ወታደሮቿን የአፍሪካ ሰላም አስከባሪ ተልዕኮ (አሚሶም) አካል አድርጋ ልካለች። እ.ኤ.አ. በ2016 ዓ.ም. ልዩ ፖሊስ የሚባሉትን ተወርዋሪ ወታደሮቿንም ጨምራ ከኢትዮጵያ መከላከያ ሰራዊት ጎን ለጎን ወደ ሶማሊያ አንዳሰማረችም ተዘግቧል።  ከአሚሶም ትዛዝ ዉጭ የሚንቀሳቀሱት የኢትዮጵያ ሀይሎች እ.ኤ.አ. ሃምሌ 2016 ዓ.ም. በሶማሊያ ቤይ ክልል ዉስጥ አልሸባብ ላይ እርምጃ በሚወስዱበት ወቅት 14 ሰላማዊ ሰዎችን ገድሏል። (የሶማሊያን ምዕራፍ ያንብቡ)

በነጻነት የመሰባሰብ መብት

እ.ኤ.አ. በ 2016 ዓ.ም.  መንግስት የአዲስ አበባን ማዘጋጃ ቤት ድምበር ወደ ኦሮሚያ ክልል ለማስፋፋት ያቀረበው እቅድ ህዝቡን በማስቆጣት በመላው የኦሮሚያ ክልል መጠነ ሰፊ ተቃዉሞን ያስነሳ ሲሆን የመንግስት የጸጥታ ሀይሎችም ሰልፈኞቹ ላይ ከባድ የሀይል ምላሽ ሰጥተዋል። የአዲስ አበባ የተቀናጀ ልማት መርሃ ግብር ተብሎ የቀረበው እቅድ ላለፉት አስር አመታት ክስተቱ እየጨመረ የመጣውን እና የኦሮሞ ገበሬዎችን ከመሬታቸው ያፈናቅላል በሚል ስጋት ፈጥሯል።  እ.ኤ.አ. ጥር 2016 ዓ.ም. መንግስት ተቃዉሞ ያስነሳዉን የአዲስ አበባን መርሃ ግብር መሰረዙን ቢገልጽም ከዚህ በፊት በርካታ ቃል የገባቸውን ጉዳዮች ባለመፈጸሙ ምክንያት ይኄኛውም ብዙ ታማኝነት አላገኘም።  ሰልፈኞቹ ላለፉት አስርት ዓመታት የነበሯቸዉን ታሪካዊ ቅሬታዎች እና የመንግስት የጸጥታ ሀይሎች የሚወስዶዋቸዉን እስከመግደል የሚያደርሱ የሀይል እርምጃዎች ላይ ተቃውሞ አሰምተዋል። ሰልፈኞቹ በተወሰነ ቦታ አመጽ አንዳስነሱ ተዘግቦ ነበር ሆኖም በአብዛኘው ቦታዎች ግን ሰልፎቹ ሰለማዊ ነበሩ።  እ.ኤ.አ. በ2014 ዓ.ም.  ሚያዝያ እና ግንቦት ወር ዉስጥም ተመሳሰይ የተቃዉሞ ሰልፎች እና ተመሳሰይ የመንግስት አጸፋዎች ተወስደው እንደነበር ይታወሳል።

በሰልፎቹ ወቅት የኢትዮጵያ የጸጥታ ሀይሎች በአስር ሺህዎች የሚቆጠሩ ተማሪዎችን፣ መምህራንን፣ ተቃዋሚ ፖለቲከኞችን፣ የጤና ባለሙያዎችን እና ከጸጥታ ሀይሎቹ የሚሸሹትን ሰልፈኞች ያስጠለሉትን ወይንም ያገዙትን ሰዎች ጭምር በገፍ አስረዋል።  ከታሰሩት ብዙዎቹ ቢለቀቁም ቁጥራቸው በዉል የማይታወቅ ዜጎች አሁንም ያለምንም የህግ ባለሞያ ድጋፍ እና ያለ ቤተሰብ ጥያቃ እንዲሁም  ክስ ሳይመሰረትባቸው ታስረው ይገኛሉ። በህጋዊነት ተመዝግበው የሚንቀሳቃሰው የተቃዋሚ ፓርቲየኦሮሞ ፌዴራልስት ኮንግረስ አመራሮች ሰላማዊ ትግልን በጽኑ በመስበክ የሚታወቀው የፓርቲው ምክትል ሊቀ-መንበር በቀለ ገርባን ጨምሮ   በጸረ-ሽብር ሕጉ ተከሰው ታስረዋል።

እ.ኤ.አ. በሃምሌ ወር ለረዥም ግዜ ያልተፈታ የድንበር ማካለል ችግሮችን ለመፍታት የሚንቀሳቀሰውን የወልቃይት ማንነት ኮሚቴ አባላትን መታሰር ተከትሎ የህዝብ ተቃዉሞው ወደ አማራ ክልልም ተስፋፍቷል። በ አማራ ክልል የተነሱት ተቃዉሞዎች በዋናነት ያልተመጣጠና እና ኢ-ፍትሃዊ የስልጣን እና የሃብት ክፍፍል ላይ ያተኮረ ቅሬታ ላይ ያተኮረ ነው። እ.ኤ.አ. ነሃሴ 6 እና 7  በመንግስት ጸጥታ ሀይሎች በኦሮሚያ እና በአማራ ክልሎች በባህርዳር ብቻ የተገደሉትን 30 ሰዎች ጨምሮ ከ100 በላይ ሰዎችን ተገድለዋል። ባህርዳር ከተማ እጅግ ከፍተኛ ቁጥር ያለው ህዝብ ለተቃዉሞ ታይቷል። በመላው የአማራ ክልል መጠነ ሰፊ አፈሳ ሲካሄድ እንደነበር ተዘግቧል።

እ.ኤ.አ. በመስከረም ወር በደቡብ ብሄር ብሐረሰቦችና ህዝቦች ክልል ኮንሶ ዞን ዉስጥ የአስተዳደራዊ ድንበርን አስመልክቶ በተነሳ የህዝብ ተቃዉሞ የመንግስት የጸጥታ ሀይሎች በወሰዱት እርምጃ በደርዘን የሚቆጠሩ የኮንሶ ብሄር ተወለጆች ተገድለዋል።
በአማራ፣ በኦሮሚያ እና በኮንሶ የተነሱትን የህዝብ ቅሬታዎች ለመፍታት መንግስት ምንም ፈቃደኝነት አላሳየም። ለተከሰቱት አለመረጋገቶች የመልካም አስተዳደር እጦት እና የወጣቶች ስራ እጦትን እንዲሁም የውጭ ሀይሎች የቀሰቀሱት ነው በሚል አስተባብሏል፡፡

የኢትዮጵያ መንግስት በኦሮሚያ፣ በአማራ እና በኮንሶ የተፈጸሙትን ግድያዎች በተገቢው መልኩ ለመመርመር አልቻለም። የመንግስት አካል የሆነው የኢትዮጵያ ሰብዓዊ መብት ኮሚሽን እ.ኤ.አ. በሰኔ ወር ለፓርላማ ባቀረበው ሪፖርት የጸጥታ ሀይሎች የወሰዱት እርምጃ የተቃውሞ ሰልፍ አድራጊዎቹ ሊያደርሱት ከነበረው አደጋ አንጻር ተመጣጣን ነው በሚል መረጃዎች ከሚያሳዩት በተቃራኒ ደምድሟል።

እ.ኤ.አ. በጥቅምት ወር የታወጀው የአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ መመሪያ መንግስት   ምንም አይነት የተቃውሞ ሰልፍ ያለፈቃድ እንዳካሄድ አና የአስቸኳይ ጊዜ አዋጁ የጊዜ ገደብ እስኪጠናቀቅ ድረስ በኮማንድ ፖስቱ በተወስኑት ቦታዎች ያለ ፍርድ ቤት ትእዛዝ እስር እንዲፈፀም ይፈቅዳል፡፡

የሶማሌ ክልል ልዮ ፖሊስ በመባል የሚታወቀውወታደራዊ ፖሊስ ከኦጋዴን ነጻ አውጪ ግንባር ጋር በሚዋጉበት ወቅት ከፍተኘ የሰብዓዊ መብት ጥሰታቸውን ቀጥለዉበታል። የኦጋዴን ነጻ አውጪ ግምባርን ይደግፋሉ ተብሎ የሚገመቱ ዜጎች ያለ ፍርድ እንደሚገደሉ ፣ ያለ ፍርድ ቤት ትእዛዝ ታስረው እንደሚቆዩ እና ሰላማዊ ዜጎች ላይ ጥቃት እንደሚሰነዘር የተለያዩ ዘገባዎች አሉ። እ.ኤ.አ. ሰኔ 12 ቀን  በአዉስትራሊያ ሜልቦርን የሶመሌ ክልላዊ መንግስት ፕሬዝዳንት አብዲ ኢሌይን የአውስትራሊያ ጉብኝት በመቃውመው ሰላማዊ ሰልፍ የወጡት ሰዎች መካከል በደርዘን የሚቆጠሩ በኢትዮጵያ የሚገኙ ቤተሰቦች  ቤተሰቦች ታስረዋል።

ሀሳብን በነጻነት የመግለጽ እና የመደራጀት መብት

መገናኛ ብዙሃን አሁንም በመንግስት ቁጥጥር ስር እንደወደቀ ነው። እ.ኤ.አ. 2016 ዓ.ም. መጨረሻ የታወጃው የአስቸኳይ ጊዜ አዋጁ የባሰዉኑ አዳፍኖታል። በርካታ ጋዜጠኞች ምርጫ ራስን በራስ ሳንሱር ከማድረግ፣ ለትቃት ከመጋለጥ፣ ከመታሰር እና ሀገር ጥሎ ከመሰደድ አጣብቂኝ አማራጮች ውስጥ ወድቀዋል።  እ.ኤ.አ. ከ2010 ዓ.ም. ጀምሮ ቢያንስ 75 ጋዜጠኞች ሀገር ጥለው ተሰደዋል። ጋዜጠኞችን ከማስፈራራት በተጨማሪ መንግስት ገለልተኛ መገናኛ ብዙሃንን የሚገድብበት ዘዴዎች አሳታሚዎችን፣ የማተሚያ ተቋሞችን እና አከፋፈዮችን ማትቃት ያካትታል፡፡

እስክንድር ነጋ እና ዉብሸት ታዬን ጨምሮ በርካታ ጋዜጠኞች፣ ተቃዉሞ ሰልፈኞች እና የተቃዋሚ ፓርቲ ፖለቲከኞች በጸረ ሽብር ህግ ስር ተከሰው ታስረዋል። ጋዜጠኛ ጌታቸው ሽፈራው በህዳር ወር ዉስጥ የመንግስት ስም አጥፍተሃል በሚል ክስ ጥፋተኛ ተብሎ የአንድ ዓመት ዕስር ተፈርዶበታል። ጦማሪ ዘላለም ወርቃገኘሁ 700 ቀናት በእስር ከቆየ በኃላ እ.ኤ.አ. ግንቦት 10 ቀን በጸረ ሽብር ህጉ ጥፋተኛ ተብሎ 5 ዓመት ከ 2 ወር እንዲታሰር ተፈርዶበታል። ጋዜጠኛ ዩሱፍ ጌታቸው እ.ኤ.አ. ነሃሴ 2015 ዓ.ም.  በጸረ ሽብር ህጉ ጥፈተኛ ነህ ተብሎ 4 ዓመት ከታሰረ በኃለ እ.ኤ.አ. መስከረም 10 በይቅርታ ከዕስር ተለቇል።

መንግስት የማህበራዊ መገናኛ ብዙሃን መጠቀሚያ መንገዶችን በወሳኝ ጉዳዮች ላይ የመንግስትን ትረካ የሚያከሽፉ ድረ-ገጾችን በመደበኛነት ይገድባል። በኢሬቻ በዓል የተከሰተውን የህዝብ መረጋግጥ ጨምሮ አሳሳቢ ሁናቴዎች በሚከሰቱበት ወቅት መንግስት የኢንተርኔት አገልግሎትን ሙሉ በሙሉ አቋርጧል።

የኢትዮጵያ መንግስት እ.ኤ.አ. በነሃሴ እና መስከረም ወሮች ዉስጥ የጀርመን ድምጽ ራዲዮን እና የአሜሪካ ድምጽ ራዲዪየመሳሰሉትን አለም ዓቀፍ ጣቢያዎችን ስርጭት ሞገድ ያግዳል። ማህበራዊ መገናና ብዙሃን እና  የዲያስፖራ ቴሌቭዥን ጣብያዎች መረጃዎችን በማሰራጨት እና ህዝብን በማነሳሳት ሁነኛ ሚና ተጫውተዋል። በአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ ወቅት ዜጎች የዲያስፖራ ቴሌቭዥን ጣብያዎችን እንዳይከታተሉተከልክሏል፣ መረጃዎችን በማህበራዊ መገናኛ ብዙሃን አንዳያጋሩ ተከልክሏል፣ የንግድ ተቋሞቻቸዉን ለአድማ ብሎ እንዳይዘጉ ተከልክሏል እንድሁም ተቃዋሚ ፓርቲዎች ከመገናኛ ብዙሃን ጋር እንዳይነጋገሩ በር ዘግቶዉባቸዋል።

እ.ኤ.አ. የ2009ዓ.ም. የበጎ አድራጎት ድርጅቶች እና ማህበራት አዋጅ ገለልተኛ የሆኑ መንግስታዊ ያልሆኑ ድርጅቶችን አቅም በከፍተኛ ደረጃ እንደገደበ ነው። አዋጁ ድርጅቶቹ ከዓመታዊ ገቢያቸው 10 በመቶ በላይ ከዉጪ ሀገር የሚያገኙ ከሆነ ሰብዓዊ መብቶች፣ መልካም አስተዳደር፣ ግጭት አፈታት፣ የህጻናት፣ የሴቶች እና የአካል ጉዳተኖች ጉዳይ ላይ ግንዛቤ ማስጨበጫ አንዳይሰሩ ይከለክላል።

የመንግስትን የልማት ፖሊስዎች መተቸት እጅግ አደገኛ ጉዳይ ሲሆን  ተሟጋቾች ይህን ካደረጉ ክስ ይመሰረትባቸዋል። በምሳሌነት ለአለም ባንክ የቁጥጥር ቡድን የባንክ ኢንቨስትመንት በደሎችን ለመመርመር በአከባቢው ሲንቀሳቀስ በአስተርጓሚነትና መንገድ መሪነት ሲያገለግል የነበረው የፓስተር ኦሞት አግዋ እ.ኤ.አ. እስከ 2016 ዓ.ም. ቀጥሏል።   ከኦሞት ጋር የተከሰሱት ሁለት ሰዎች በህደር ወር ክሳቸው እንዲቋረጥ ተደርጓል። ተከሳሾቹ  እ.ኤ.አ. መጋቢት 2015 ዓ.ም. ወደ ኬንያ ናይሮቢ ምግብ ዋስትና ላይ የተዘጋጀ ውይይት ላይ ለመሳተፍ ከቦሌ አየር መንገድ ሊነሱ ሲሉ ነው ተይዘው በቁጥጥር ስር ከቆዩ በኃላ እ.ኤ.አ. መስከረም 7 ቀን 2015 ክስ የተመሰረተባቸው።

የእስር ቤት ስቃይና በዘፈቀደ መታሰር

የኢትዮጵያ የጸጥታ ሀይሎች ሲቪል ለበስ የጸጥታ እና የደህንነት ሃይሎችን ጨምሮ ፌዴራል ፖሊስ፣ ልዩ ፖሊስ፣ እና ወታደሮች  በህጋዊ እና ድብቅ ማቆያ ቤቶች ዉስጥ የታሰሩ የፖለቲካ እስረኞች ቃል እዲሰጡ እና መረጃ ለማወጣታት ይገርፏቸዋል አልያም ያልተገባ አያያዝ ይፈጽሙባቸዋል። በቅርቡ በተካሄደው ሰለማዊ ሰልፍ ላይ ተያይዞ ከታሰሩት አብዛኞቹ በአስር ቤቶች እና በወታደር ካምፖች ጨምሮ  ስቃይ እንደደረሰባቸው ተናግረዋል። በርካታ ሴቶች በዕስር ቤት ዉስጥ መደፈራቸዉን አሊያም የወሲብ ትንኮሳ እንደደረሰባቸው ተናግረዋል። እንደዚህ  አይነት የመብት ጥሰቶችን የፈጸሙ የጸጥታ ሀይሎች ምርመራ ስለመካሄዱ አሊያም ስለመቀጣታቸው ምንም ፍንጭ የለም።

ከአዲስ አበባ መስፋፋት ጋር ተያይዞ በተፈጠረው የንግድ እና ኢንዱስትሪ እድገት ጋር እንዲሁም በታችኛው የኦሞ ወንዝ ሸለቆ የሚካሄደው የመንግስት ስኳር ልማት ተክል መስፋፋት ምክንያት አስገድዶ የማፈናቀል ውንጀላ ይጠቀሳል፤ የታችኛው ኦሞ ሸለቆ ከ20 ሺህ በላይ ሰዎች ቦታ ሲሆን  በኦሞ ሸለቆ የሚኖሩ ህዝቦች የሣር ግጦሽ ቦታዎችን እና  የኦሞን ወንዝ እንዳይጠቀሙ ተደርገዋል። ከኦሞ ወንዝ ጀርባ ያለው የግልገል ጊቤ 3 ግድብ እ.ኤ.አ. ከጥር 2015 ዓ.ም. ጀምሮ ግድብ የመሙላት ሂደት ተጀምሯል። ከዝህ የተነሳ እ.ኤ.አ. በ2015 ዓ.ም. ምንም ሰው ሰራሽ ጎርፍ ኣልነበርም ። እ.ኤ፣አ. በ2016 ዓ.ም. ጎርፍ ይኖራል ብሎ መንግስት ቃል ቢገባም በጣም አነስተኛ ጎርፍ ብቻ ነበር የተለቀቃው። ጎርፉ ለቱርካና ሀይቅ ሚዛን መጠበቅ እና በኦሞ ወንዝ ዳሪቻ ለሚገኙት የዕርሻ ማሳዎች አስፈላጊ ነው።

ዋና ዋና  ዓለም ዓቀፍ ባለድርሻ አካላት

ኢትዮጵያ የአፍሪካ ህብረትን የምታስተናግድ ሀገር በመሆኖዋ ምክንያት የአካባቢው ሃገራት ቡድን ዋና ተዋናይ በመሆኗ፣ የዓለምዓቀፉ መንግስታት ሰላም ማስከበር ተልዕኮ አካል በመሆኗ፣ በከባቢው የጸረ ሽብር አጋር በመሆኗ፣የስደተኞችና የእርዳታ ጉዳይ ላይ ከምዕራብ መንግስታት ጋር ላለት አጋነት፣ እንዲሁም በልማት በኩል ወደፊት እየተራመደች ነው በሚለው እሳቤ ከዉጪ ለጋሾች እና ከጎረቤት ሀገሮች ከፍተኛ ድጋፍ እያገኘች ነው። ኢትዮጵያ ለብዙ ስደተኞች መነሻ፣ መሸጋገሪያ እና ተቀባይም ጭምር ነች።

የኢትዮጵያ መንግስት ሰልፈኞች ላይ የወሰደው ጭካኔ የተሞላበት አፈና እና ያወጀው የአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ የኢትዮጵያ አጋሮች ሳይቀር ከሌላው ጊዜ የተለየ መግለጫዎችን እንዲያወጡ አስገድዷል። የአፍሪካ ህብረት እና የአፍሪካ ሰብዓዊና ህዝባዊ መብት ኮሚሽን ጉዳዩ እንዳሳሰባቸው መግለጫ  አውጥተዋል። የአዉሮፓ ህብረት ፓርላማ ጠንካራ ነዉ የሚባል የማሻሻያ ሀሳብ ሲያወጣ፣ የአሜሪካ ህግ መወሰኛ እና የህዝብ ተወካች ምክር ቤት ዉስጥም ኣንድ ረቂቅ ተዋውቋል። የተባበሩት መንግስታት ድርጅት የሰብዓዊ መብት ኮሚሽን ኢትዮጵያ የሃምሌ ወር የተፈጸሙ ግድያዎችን በተመለከተ  በአለማቀፍ የምርመራ ቡድን እንድጣራ ይፋ ጥሪ አስተላልፏል። እንደ አለም ባንክ ያሉ ሌሎች ለጋሾች ምንም እንዳልተፈጠረ አንድም ግልጽ የሆነ መግለጫ ሳይወጡ የተለመደ ስራቸዉን ቀጥለዋል።

እ.ኤ.አ. በሰኔ ወር ኢትዮጵያ ለተባበሩት መንግስታት የጸጥታ ምክር ቤት ተመርጣለች። ምንም እንኳን ከተባበሩት መንግስታት ልዩ አጣሪ ቡድን ጋር ያለመተባበር ታሪክ ቢኖራትም የተባበሩት መንግስታት የሰብዓዊ መብት ኮሚሽን ምክትል ፕሬዝዳንት ሆናለች። ኢትዮጵያ ይሄን ሁሉ ድርሻ እያላት እንኳን የኤርትራ ልዩ አጣሪ ቡድን እ.ኤ.አ. በ2006 ዓ.ም. ከገባ በኃላ የተባበሩት መንግስታት ልዩ የሰብዓዊ መብት ቡድን ኢትዮጵያ ዉስጥ እንዳይገባ አግዳለች።

Thursday 12 January 2017

Ethiopia: Year of Brutality, Restrictions (HRW)

Ethiopia plunged into a human rights crisis in 2016, increasing restrictions on basic rights during a state of emergency and continuing a bloody crackdown against largely peaceful protesters, Human Rights Watch said today in its World Report 2017. The state of emergency permits arbitrary detention, restricts access to social media, and bans communications with foreign groups.

Security forces killed hundreds and detained tens of thousands of protesters in Ethiopia’s Oromia and Amhara regions during the year. Many of those who were released reported that they were tortured in detention, a longstanding problem in Ethiopia. The government has failed to meaningfully investigate security forces abuses or respond to calls for an international investigation into the crackdown.

“Instead of addressing the numerous calls for reform in 2016, the Ethiopian government used excessive and unnecessary lethal force to suppress largely peaceful protests,” said Felix Horne, senior Africa researcher at Human Rights Watch. “Vague promises of reform are not enough. The government needs to restore basic rights and engage in meaningful dialogue instead of responding to criticism with more abuses.”

In the 687-page World Report, its 27th edition, Human Rights Watch reviews human rights practices in more than 90 countries. In his introductory essay, Executive Director Kenneth Roth writes that a new generation of authoritarian populists seeks to overturn the concept of human rights protections, treating rights as an impediment to the majority will. For those who feel left behind by the global economy and increasingly fear violent crime, civil society groups, the media, and the public have key roles to play in reaffirming the values on which rights-respecting democracy has been built.

Protester anger boiled over following October’s Irreecha cultural festival, when security forces’ mishandling of the massive crowd caused a stampede, resulting in many deaths. In response, angry youth destroyed private and government property, particularly in the Oromia region. The government then announced the state of emergency, codifying many of the security force abuses documented during the protests, and signaling an increase in the militarized response to protesters’ demands for reform.

Government limitations on free expression and access to information undermine the potential for the inclusive political dialogue needed to understand protesters’ grievances, let alone address them, Human Rights Watch said.

The tens of thousands of people detained in 2016 include journalists, bloggers, musicians, teachers, and health workers. Moderates like the opposition leader Bekele Gerba have been charged with terrorism and remain behind bars, education has been disrupted, and thousands have fled the country.

The Liyu police, a paramilitary force, committed numerous abuses against residents of the Somali region in 2016, and displacement from Ethiopia’s development projects continued, including in the Omo valley.

The crackdown during 2016 followed years of systematic attacks against opposition parties, nongovernmental organizations, and independent media, effectively closing political space and providing little room for dissenting voices.

For more...
HRW world report 2017 on Ethiopia